Как изменился русский язык

  Образование

Любой язык — явление динамичное. Словари и справочники не закрепляют навеки правила его употребления, а только фиксируют нормы использования на определенном этапе. Русский язык — не исключение. Сегодня вы практически не поймете тексты письменных памятников XI века, с трудом и не целиком разберете переписку современников Пушкина, даже речь собственной прабабушки вызвала бы у вас вопросы.

Как изменился русский язык

Инструкция 1 Активнее всего в русском языке меняется лексика. Слова заимствуются из диалектов, профессиональных словарей, иностранных наречий. Чаще всего это связано с появлением каких-то понятий. Так в речь совсем недавно вошли «мерчендайзеры» и «хедхантеры». В то же время другие слова умирают или видоизменяются. Обычно это происходит, когда исчезает в небытии вещь, которое оно обозначало, или возникает синоним. Изобрели ученые хитрый прибор для вычислений — и вместо длинного «электронно-вычислительная машина» в язык вскоре вошло короткое «компьютер». А если еще раньше «пальцы» и «щеки» сменили «персты» и «ланиты». Расширение общеупотребительного словаря ярко характеризует общество. Например, в 1990-е в русском языке появилось много криминальной лексики: «ботать», «откат» и т. д. 2 Изменения в орфографии зафиксированы в нескольких реформах. Первую провел еще Петр I, исключив из алфавита повторяющиеся или неупотребляемые буквы. А у нескольких упростил напиание. В 1917—1918 годах из русского алфавита вычеркнули еще несколько устаревших букв: ять, фиту, и десятеричное. а также отменили обязательность твердого знака на конце слов и частей сложных слов. В 1934 году в алфавит вернули «й», в 1942-м — «ё». А до того в словарях писали так: иод, иог, иоркширский. 3 Заметно изменилась за десять веков и грамматика русского языка. Например, 600 лет назад отпало двойственное число -- особая форма образования существительных, если речь шла о паре вещей или явлений. О нем напоминают формы множественного числа некоторых слов: ухо — уши (а не ухи, как было бы положено при обычном множественном числе). Еще одна утрата — звательный падеж. Память о нем хранят молитвы («Отче наш…») и фольклорные памятники («сынку», «мати»). Правда, фактически он в современном русском языке продолжает существовать: «Мам! Пап!» -- кричат дети вместо полного «мама» и «папа». Кроме того, прежде у русских глаголов было четыре вида прошедшего времени с особыми значениями.